Main Article Content
Abstract
Pembelajar bahasa kedua memiliki kompetensi pragmatik baik jika mereka diajarkan bahasa yang mengarah pada ranah
pragmatik. Sangatlah penting untuk mengetahui dengan baik aspek pragmatik bahasa kedua agar terhindar dari
kesalahpahaman dan salah tafsir terhadap ungkapan orang lain dalam berkomunikasi. Tanpa perintah atau instruksi dalam
pragmatik, pembelajar tidak dapat mencapai kemampuan yang memadai dalam ranah pragmatik
Keywords
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
With the receipt of the article by the Editorial Board of the Cakrawala: Jurnal Ilmu Pendidikan and it was decided to be published, then the copyright regarding the article will be diverted to Cakrawala: Jurnal Ilmu Pendidikan.
Cakrawala: Jurnal Ilmu Pendidikan hold the copyright regarding all the published articles and has the right to multiply and distribute the article under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
A copyright transfer from the author to the journal is done by filling out the copyright transfer form by the author.
Copyright Transfer Letter: Download
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
References
- Austin, J. 1962. How To do Things With Words.
- Oxford: Clarendon Press
- Bardovi-Harlig, K., 2001. Evaluating the
- empirical evidence: grounds for
- instruction in pragmatics? In:Rose, K.R.,
- Kasper, G. (Eds.), Pragmatics in
- Language Teaching.Cambridge
- University Press, Cambridge, pp. 13–32.
- CAKRAWALA: Jurnal Penelitian dan Wacana Pendidikan
- Vol. 9, No.1. Mei 2015
- 7
- Barron, A. 2000. Acquisition in Interlanguage
- Pragmatics. Amsterdam: John
- Benjamins.
- Ellis, R. 1992. Learning to communicate in the
- classroom: A study of two language
- learners‟ request. Studies in Second Language
- Acquisition 14 (1):1-23
- Green, G.M. 1996. Pragmatics and Natural
- Language Understanding. Lawrence
- Erlbaum Associates.
- Grundy, P. 2000. Doing Pragmatics. Arnold.
- Kasper, G. (1998). Interlanguage pragmatics. In
- Learning Foreign and Second
- Languages:Perspectives in Research and
- Scholarship [Teaching Languages,
- Literatures, and Cultures 1], H.Byrnes
- (ed), 183-208. NY: Modern Language
- Association.
- Kellerman, E. 1983 Now you see it, now you
- don‟t in gass and Selinker (eds) 1983.
- Levinson, S. 1983. Principles of Pragmatics.
- Cambridge: Cambridge University Press
- Maeshiba, N. Yoshinaga, N. Kasper, G. & Ross,
- S. (1996). Transfer and proficiency in
- interlanguage apologizing. In Speech
- Acts Across Cultures: Challenges to
- Communication in a Second Language [Studies
- on Language Acquisition 11], S.M. Gass
- and J. Neu (eds), 155-187. Berlin, etc.:
- Mouton de Gruyter.
- Mey, Jacob.L. 1993. Pragmatics. An
- Introduction. Oxford: Blackwell
- Publishers
- Schmidt, R. 1993 . Consciousness, learning and
- interlanguage pragmatics. In: Kasper,
- G.,Blum-Kulka,S. (Eds.), Interlanguage
- Pragmatics. Oxford University Press,
- Oxford, p.21–42.
- Searle, J. 1975. Indirect Speech Acts in Cole and
- Morgan (eds) 1975.
- Thomas, J. (1983). Cross-cultural Pragmatic
- Failure. Applied Linguistics 4:91-112
- Vold, E.T. 2006. Epistemic modality markers in
- research articles: a cross-linguistic and
- cross disciplinary study. International
- Journal of Applied Linguist Vol. 16. No.
- 1.
- Wildner-Bassett, M.1984. Improving Pragmatic
- Aspects of Learners‟ Interlanguage.
- Tu¨bingen, Narr.
- http://en.wikipedia.org/wiki/Pragmatics
- http://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_a
- cquisition
- http://kangguru.org